2016219
各専門家のコメントは、その時点の情報に基づいています。
SMCで扱うトピックには、科学的な論争が継続中の問題も含まれます。
新規データの発表や議論の推移によって、専門家の意見が変化することもありえます。
記事の引用は自由ですが、末尾の注意書きもご覧下さい。

海外専門家コメント

南オーストラリアによる、国外受け入れを含めた「使用済み核燃料の商業的貯蔵」についての報告

・これは、2016年2月16日にジャーナリスト向けに発行したサイエンス・アラートです。

・記事の引用は自由ですが、末尾の注意書きもご覧下さい。

<海外SMC発サイエンス・アラート>

南オーストラリアによる、国外受け入れを含めた「使用済み核燃料の商業的貯蔵」についての報告:海外専門家コメント

核燃料サイクル王立委員会(The Nuclear Fuel Cycle Royal Commission)は、南オーストラリアの使用済み核燃料の保管や処分について、2020年代後半までに商業的に実現可能な貯蔵施設ができれば、南オーストラリア社会に大きな経済的利益をもたらすかもしれないとする暫定的な報告を行いました。この件について海外専門家コメントをお送りします。


翻訳は迅速さを優先しております。ご利用の際には必ず原文をご確認ください。

 

【参考リンク】

核燃料サイクル王立委員会による暫定調査報告書

http://nuclearrc.sa.gov.au/tentative-findings/

 

Professor Ian Lowe

Emeritus Professor of Science, Technology and Society at Griffith University and former President of the Australian Conservation Foundation. He was a member of the Royal Commission's Expert Advisory Committee

今回の調査で重大な発見は、核燃料サイクル活動の開発が成功するには、地域の同意が不可欠であるという点です。

レポートでは、今のところウラン鉱山が南オーストラリアにそれほど寄与していないことが示されました。Roxby Downsが世界最大のウラン生産地であるにもかかわらず、南オーストラリアに入る使用料は国民一人当たり年間約4$にすぎません。委員会は地域のウラン処理にはほとんどメリットがないとして、原子力は経済的に実現不可能であると判断しています。

一方で、南オーストラリアは日本、台湾、韓国などからの放射性廃棄物の受入れ施設の建設を検討すべきとの提案をしています。委員会では、この選択は高い収益が見込まれると言っていますが、それは、日本などが廃棄物処分に多くの費用をかけるだろうという曖昧な仮定に基づいたものといえます。オーストラリア研究所による分析は、これらの仮定や結論には疑問が残るとしています。

原文

"The crucial finding of the Royal Commission is that community consent would be essential to the successful development of any nuclear fuel cycle activities. It says “Long-term political decision-making, with bipartisan support at both state and federal government levels, would be a prerequisite”. It is difficult to see how bipartisan support at both levels would be achieved for South Australia being more deeply involved in the nuclear industry.

It notes that uranium mining currently contributes relatively little to South Australia. Despite Roxby Downs being one of the largest uranium producers in the world, its royalties are about $4 a year for each South Australian. The Commission sees little prospect of local processing of uranium and correctly observes that nuclear power is not economically feasible. The Switkowski report in 2007 found that significant public subsidies would be needed to make nuclear power economic in Australia.

The most serious proposal in the Commission’s tentative findings is that SA should consider setting up shop as a destination for radioactive waste from countries like Japan, Taiwan and South Korea. The Commission believes that this could be a profitable operation, but that belief is based on generous assumptions about the willingness of those countries to pay for the removal of their waste. Independent analysis by The Australia Institute questions those assumptions and concludes the operation would probably not be profitable. The Commission also notes “there are no operating models for the commercial transfer of used fuel for disposal. Any proposal to store and dispose of used fuel in South Australia would require agreements between customer countries and both the federal and state governments”. That is a big hurdle, as is the acknowledgement that “any development would require sophisticated planning and consent-based decision-making, acknowledging the particular interests and experiences of regional, remote and Aboriginal communities.

So the report gives a red light for nuclear power, a tentative amber light for expanding uranium mining, a red light for further processing of uranium for export, then a very tentative and heavily qualified amber light for the SA State government’s concept of setting up as the destination for east Asia’s radioactive waste."

Associate Professor Mark Diesendorf

Interdisciplinary Environmental Studies at the University of New South Wales.

委員会の報告書は、南オーストラリアにおいて、原子力発電が商業的に実現不可能であるとしています。ただし、海外由来の高・中レベル放射性廃棄物の管理と処理を受け入れることについては可能性を見出すものになっています。これらを受け入れる場合には、地上にある使用済み核燃料の中間貯蔵施設と地下の最終処分場を組み合わせる想定とのことです。ただし、収益性の根拠は強固ではなく、原子力発電所の所有国がもつ暫定貯蔵施設に保管された廃棄物量に基づくといえるでしょう。なお、報告書では、地下処分施設の建設と管理に成功した国がまだないという事実には触れられていません。

原文

"The Royal Commission’s report acknowledges that nuclear electricity is not commercially viable in South Australia. However, it expresses great enthusiasm for the management and disposal of overseas-produced high-level and intermediate level nuclear wastes in South Australia. It supports a combination of above-ground interim storage of dry casks together with underground ‘permanent’ storage. The rationale for this economically risky scheme is slender, being based on the quantities of wastes held in temporary storage by countries with nuclear power stations. The report is not troubled by the fact that no country, not even the USA, has so far succeeded in building and operating an underground waste dump.

It fails to address the points raised by the Australia Institute, questioning, for example, why nuclear countries would pay to export their wastes when it may be cheaper to manage them at home. The economic analysis justifying this scheme is a single 2016 study, most of whose assumptions are not stated in the Commission’s report. The Commission discusses the alleged benefits of this scheme, while failing to acknowledge the economic risks of Australia managing high-level wastes for hundreds of thousands of years by means of unproven technologies and social institutions."

Associate Prof. Reza Hashemi-Nezhad

He is from the University of Sydney.

私は、報告書にある「使用済み燃料の処分として、地下処分が最良の技術的解決策であるとの国際的合意がされている(16ページ74節)」という部分には同意できません。合意されているとしたら、なぜ70年間も地下処分の現実性や安全性の議論が続いているのでしょう。

国際的な使用済み核燃料の取扱いや貯蔵は、環境とセキュリティの面で大きな挑戦といえるでしょう。オーストラリアの人々が、他国のための核廃棄物処理場として自国の一部を差し出すことを受け入れるとは信じられません。

原文

"I do not agree with the statement that “There is international consensus that geological disposal is the best technical solution for the disposal of used fuel” (section 74, page 16 of the report). If it is so, why after about 70 years is there still continuous debate about the viability and safety of geological disposal.

Handling and storage of the international spent nuclear fuel is going to produce major environmental and security challenges. I do not believe that South Australians or Australians as a whole can be convinced to accept converting a part of Australia into a nuclear waste dump for other nations.

However as we have clearly stated in our submission to “The Nuclear Fuel Cycle Royal Commission”, the only logical way forward is establishment of a nuclear incineration facility based on THORIUM FUELED ACCELERATOR DRIVEN Systems (TFADS). Such facilities will eliminate highly toxic and long-lived nuclear waste materials and, at the same time, will produce massive amount of energy (electricity). A TFADS will be a subcritical system, free of nuclear criticality accidents such as that in Chernobyl. TFADS can be used safely for incineration of national and/or international nuclear waste (used fuel), in an environmentally friendly manner while producing massive amounts of wealth for South Australia."

上記以外にもコメントが出ています。

https://www.scimex.org/newsfeed/nuclear-royal-commission-delivers-first-report

 

記事のご利用にあたって

マスメディア、ウェブを問わず、科学の問題を社会で議論するために継続して
メディアを利用して活動されているジャーナリストの方、本情報をぜひご利用下さい。
「サイエンス・アラート」「ホット・トピック」のコンセプトに関してはコチラをご覧下さい。

記事の更新や各種SMCからのお知らせをメール配信しています。

サイエンス・メディア・センターでは、このような情報をメールで直接お送りいたします。ご希望の方は、下記リンクからご登録ください。(登録は手動のため、反映に時間がかかります。また、上記下線条件に鑑み、広義の「ジャーナリスト」と考えられない方は、登録をお断りすることもありますが御了承下さい。ただし、今回の緊急時に際しては、このようにサイトでも全ての情報を公開していきます)【メディア関係者データベースへの登録】 http://smc-japan.org/?page_id=588

記事について

○ 私的/商業利用を問わず、記事の引用(二次利用)は自由です。ただし「ジャーナリストが社会に論を問うための情報ソース」であることを尊重してください(アフィリエイト目的の、記事丸ごとの転載などはお控え下さい)。

○ 二次利用の際にクレジットを入れて頂ける場合(任意)は、下記のいずれかの形式でお願いします:
・一般社団法人サイエンス・メディア・センター ・(社)サイエンス・メディア・センター
・(社)SMC  ・SMC-Japan.org

○ この情報は適宜訂正・更新を行います。ウェブで情報を掲載・利用する場合は、読者が最新情報を確認できるようにリンクをお願いします。

お問い合わせ先

○この記事についての問い合わせは「御意見・お問い合わせ」のフォーム、あるいは下記連絡先からお寄せ下さい:
一般社団法人 サイエンス・メディア・センター(日本) Tel/Fax: 03-3202-2514

専門家によるこの記事へのコメント

この記事に関するコメントの募集は現在行っておりません。